Evening bells evening bells How many a story you've got to tell Of youth and home and that sweet time When last I heard your soothing chime.
저녁 종소리 저녁 종소리 너희는 전해야할 이야기를 얼마나 많이 전했니 젊음과 집, 그리고 행복한 시간. 내가 마지막 너희에게 들려주었던 종소리를.
Those lovely days they are past away, And many a heart that then was gay Within the tomb now darkly dwells And no more to hears evening bells. 그 종소리는 사라지고 행복했던 지난 날들 그리고 그때는 많은 마음들이 행복했었지. 지금은 어둠의 무덤속에서 지내기에 더 이상 저녁 종소리를 들을수 없네. And so it will be when I am gone, That tunefull sound will still ring on While other bards will walk these dells And sing your praise sweet evening bells. 그러니 내가 떠나도 그리될 터인데 저 아름다운소리 계속 울리리라. 또 다른 시인들이 이 종소리와 함께 걸을테니 너희는 즐거운 노래의 저녁 종소리를 들려다오 Evening bells evening bells, How many a story you've got to tell Of youth and home and that sweet time, When last I heard your soothing chime. 저녁 종소리 저녁 종소리 너희는 전해야할 이야기를 얼마나 많이 전했니 젊음과 집, 그리고 행복한 시간. 내가 마지막 너희에게 들려주었던 종소리를... |
'영빈 음악실 > 올드팝 공간' 카테고리의 다른 글
추억의 올드팝 모음 (0) | 2016.02.26 |
---|---|
추억의 팝송 모음 (0) | 2016.02.25 |
Goodbye My Love Goodbye / Demis Roussos (0) | 2016.02.22 |
추억의 인기팝송 모음 (0) | 2016.02.20 |
커피한잔과 함께.. 감성적인 팝모음 (0) | 2016.02.19 |